lunes, 25 de marzo de 2013

ESTEBAN MOORE



TORMENTA DE PRIMAVERA




en la tormenta
un rayo de sol halla el camino
entre cerrado cielo y más allá


desde aquel punto incierto la luz afilada
abraza el blanco cuerpo de una gaviota solitaria
 
que más acá del cielo cerrado
vuela sobre un todavía verde campo de trigo


frente a las nubes oscuras
su plumaje es un resplandor fugaz
que anticipa en ese instante
todo el oro todo el trigo todo el verano




 



Poeta, traductor y periodista argentino (Buenos Aires, 1952). Ha publicado los poemarios La noche en llamas (1982), Providencia terrenal (1983), Con Bogey en Casablanca (1987), Poemas 1982-1987(1988), Tiempos que van (1994), Partes mínimas (1999) e Instantáneas de fin de siglo (Montevideo, Uruguay, 1999) y Partes mínimas y otros poemas (Mar del Plata, 1999). Ha dado a conocer traducciones de Charles Bukowski, Raymond Carver, Lawrence Ferlinghetti, Allen Ginsberg, Gregory Corso, Gary Snyder, Bill Berkson, Anne Waldman, Andrei Codrescu y Seamus Heaney, entre otros. En 1996, la Unesco publicó sus traducciones de Lawrence Ferlinghetti, América desierta y otros poemas (Ediciones Graffiti/Unesco, Montevideo). En 1990 realizó un proyecto de traducción en la escuela de poesía The Jack Kerouac School of Disembodied Poetics, fundada por Allen Ginsberg. Ha participado de diversos festivales en su país, en Rosario y Buenos Aires, en los de Montevideo (1993) y Medellín (1995). Colabora con publicaciones de su país y del extranjero. Su obra ha sido parcialmente traducida al inglés, italiano, alemán y portugués e incluida en diversas antologías.




No hay comentarios:

Publicar un comentario